Товариство німецької мови назвало “Zeitenwende” словом року у німецькій мові. Цей вираз канцлер Німеччини Олаф Шольц використовував у контексті повномасштабної війни Росії проти України. Про це повідомили на сайті товариства 9 грудня, передає ТСН.
“Zeitenwende” перекладається як “поворотний момент”.
“Зовсім не нове слово, яке конкретно позначає початок християнської ери, а в більш загальному значенні — будь-який перехід до нової ери, було використано у цьому значенні федеральним канцлером Шольцем. Напад Росії на Україну 24 лютого 2022 року знаменує собою “переломний момент в історії нашого континенту”, – йдеться у повідомленні.
У товаристві кажуть, що в цьому ж контексті про “перелом епохи” говорив і федеральний президент Франк-Вальтер Штайнмаєр.
“Економічну та енергетичну політику Німеччини необхідно було повністю змінити. Відносини з іншими міжнародними партнерами, такими як Китай, також були критично розглянуті. Також відбувся емоційний поворот для багатьох людей”, – кажуть у товаристві.
Крім “Zeitenwende” до першої п’ятірки слів року увійшли такі слова:
- Krieg um Frieden – війна за мир;
- Gaspreisbremse – обмеження ціни на газ;
- Inflationsschmerz – інфляційний біль;
- Klimakleber – кліматичні наклейки.
Коментарі