Французьке видавництво Pocket спільно з Ліонським університетом видали перший підручник-самовчитель української мови для французів. Про це повідомили на сайті Міністерства культури та інформаційної політики України.
Зазначається, що підручник укладений за методикою видавництва Pocket tout de suite — «вивчення мови вже зараз».
Уроки подані у формі діалогів із перекладом на французьку та вказівкою правильної вимови слів відносно фонетики французької мови. Книга також містить українсько-французький словник та граматичний довідник.
У межах мовознавчого проєкту видавництва Langue pour tous («Мова для всіх») підручник уклало українське подружжя філологів Наталія і Михайло Дубяк. Вони — викладачі французької мови, випускники кафедри романської філології Львівського університету ім. І. Франка.
Для підручника Ukrainien tout de suite вони також підготували тексти про історію України, українські знакові міста, культуру, видатних діячів минулого та сучасності.
На електронних платформах у Франції анонсують початок продажу підручника з 6 квітня.
Коментарі